1 研究論文.調查報告
276)中日韓越醫學著作數量、内容及其社會經濟背景(郭秀梅翻譯、臺北中央研究院歴史語言研究所『古今論衡』30期37-76頁、2017年10月)MAYANAGI Makoto, GUO Xiumei Number of Medical Publications in China, Japan, Korea and Vietnam, Their Contents and Socio-Economic Backgrounds, Institute of History & Philology Academia Sinica Taibei Disquistions on the Past & Present, No.30 p37-76, Oct. 2017
261) "Yang Shoujing and the Kojima Family: Collection and Publication of Medical Classics"PDF5.79MB (translated by Takashi Miura and Mathias Vigouroux. edited by Bbenjamin Elman 2015. Antiquarianism, Language, and Medical Philology: From Early Modern to Modern Sino-Japanese Medical Discourses. chap. 9, 186-213, Jan. 2015. Leiden: Brill. )
258)觀海堂醫藥古籍中所見小島家寶素堂本PDF5MB(『故宮文物月刊』376號36-44頁、2014年7月)
230)中日韓越古醫籍數據的比較研究PDF952KB(《中國科技史雜誌》31卷3期243-256頁、2010年9月)
225)日韓越醫學與中國醫書(《日本醫史學雜誌》56卷2號151-159頁,2010年,第111屆日本醫史學會總會學術大會會長講演,水戶市、茨城大學人文學部講義棟,2010年6月12日)
224)越南醫學形成之軌跡PDF(真柳誠《第2屆日中韓醫史學會合同專題研討會:越境的傳統、飛翔的文化─漢字文化圈的醫史》274-283頁,水戶,第111屆日本醫史學會事務局,2010年5月)
Tracing the Development of Medicine in Vietnam PDF(MAYANAGI Makoto“The 2nd Joint Symposium of Japan, China and Korea Societies for the History of Medicine / Summary of Collected Papers ─ Traditions Crossing Borders, Enhancing Different Cultures History of Medicine in the Cultural Sphere of Chinese Characters”, p.323-324, Secretariat The Secretariat of the 111th Annual Congress of the Japan Society of Medical History, Mito, May 2010)
214)《金匱要略》的成書與現存版本問題(真柳誠、梁永宣、段逸山、鄒西禮,《中華醫史雜誌》39卷6期357-363、2009年9月
211) 北京圖書館所藏《太素》珍奇史料揭秘 Big5code,GBcode(錢超塵《黃帝內經太素研究大成》128-139頁,北京出版集團公司、北京出版社,2009年9月)
193) 楊守敬之醫書校刊與江戶考證醫學家之文獻研究PDF9.25MB(『故宮學術季刊』26卷1期75-132頁、2008年9月〔The National Palace Museum Research Quaterly, Vol.26, No.1, p.75-132, September 2008〕)
161)漢字文化圈接納中醫學的史學傾向 GBcode(《中華醫史雜誌》36卷2期115頁,2006年4 月)
151) The three juan edition of Bencao jizhu and excavated sources(Vivienne Lo and Christpher Cullen, Medieval Chinese Medicine - The Dunhuang medical manuscripts, RoutledgeCurzon, London and New York, p.306-321, 2005)
131) 日本漢方醫學權威矢數道明 GBcode,Big5code(《中華醫史雜誌》33卷2期93-95頁,2003年4 月)
127)日本江戶時期傳入的中國醫書及其和刻GB5code (China Historical Materials of Science and Technology 《中國科技史料》23卷3期232-254頁,2002年9月)
106) 《儒醫精要》解題 Big5code,GBcode(馬繼興、真柳誠、鄭金生、王鐵策《日本現存中國散逸古醫籍的傳承史研究利用和發表(第1報)》17-19頁、1997年3月、日本國際交流基金亞洲中心助成報告書、陳捷翻譯中文)
105) 內閣文庫所藏中國散佚古醫籍的分析 Big5code,GBcode(馬繼興、真柳誠、鄭金生、王鐵策《日本現存中國散逸古醫籍的傳承史研究利用和發表(第1報)》7-16頁、1997年3月、日本國際交流基金亞洲中心助成報告書、與王鐵策、小曾戶洋連名) *「日本內閣文庫所藏的中國散佚古醫籍」《中華醫史雜誌》28卷2期65-71頁、1998年4月(與王鐵策連名)
43) Pharmacotherapy
and Chinese Hygenic Concepts as Seen in the "Xiao Pin Fang" of Medieval
China (HISTORY OF HYGIENE" Proceedings of the 12th International
Symposium
on the Comparative History of Medicine - East and West, 1991.3.15,
Ishiyaku
EuroAmerica, Inc.)
35) 《金匱要略》的文獻學研究(二)關於明•無名氏所刊《新編金匱要略方論》及其版本體系(《中醫譯文》13卷4號,上海中醫學院,1988年12月,與小曾戶洋連名)
19) 《金匱要略》的文獻學研究(一)關於元•鄧珍本《新編金匱方論》 (《中醫譯文》13卷4號,上海中醫學院,1988年12月,與小曾戶洋連名)
2 學會發表
80) 近代中國傳統醫學與日本-民國時代來自日本醫書的影響 Big5code, GBcode(中文翻譯:梁永宣,第2屆國際孫思邈與道教醫學暨第3屆國際中國醫學史學術會議,2001年10月19-21日,西安、隴海大酒店,部分載于王明旭等《醫藥文化研究》169-173頁,陝西科技出版社,2001年10月)
78) 日本江戶時期傳入的中國醫書及其和刻 Big5code(臺灣中央研究院第三屆國際漢學會議,歷史組:生命醫療史,2000年6月29日-7月1日,臺北)
64) 關于幻雲引用的《東垣十書》 Big5code,GBcode(中文、郭秀梅翻譯、首屆海峽兩岸中醫藥文化中醫藥文獻及醫古文學術研討會、1996年 8月17日、 中國黃山市、《中醫藥文獻研究論叢》47-49頁、中醫古籍出版社、1996、8)
51) 林億等將仲景醫書的桂類藥名改為桂枝 Big5code,GBcode(第8屆中醫文獻及醫古文學術研討會、1995年4月20-24日、中國西安、特別講演)
30) The
Transmission of Medical Texts and Concepts between Japan, Korea and
China - since the 13th century - (The 6th International Congress
of
Oriental Medicine, October
19-21, 1990, Tokyo), “Progress
of Oriental Medicine”(The
secretariat of
the 6th International Congress of Oriental
Medicine, 1992, Tokyo)
3 非學會講演
115) Source texts of “Ishoku -Dogen” – Ideas of Ishoku-Dogen Found in Classics –(Ishoku-Dogen Workshop, Hotel Villa Fontaine Tokyo Shiodome, July 2, 2015)
38) The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries – From a Study of Extant old Medical Documents – (Powerpoint 文件:1.67MB) (Friday, 19 August 2005, 10.30–11.00, Kerschensteiner Saal. 11th International Conference on the History of Science in East Asia. 15.–20. August 2005, Deutsches Museum, Munich, Germany)
32)「Japan and Traditional Medicine in Modern China: The Impact of Japanese Medical Texts in the Period of Republican China」(Interweaving Medical Traditions: Europeand Asia,1600-2000. An International Workshop. 11th, 12th and 13th of September 2003. Wolfson College, Cambridge)
28)「New Findings on a Medieval Medical Manuscript(Powerpoint文件、787KB)」 (5th International Congress on Traditional Asian Medicine, Universitat Halle-Wittenberg, Halle, Germany, 2002, 8, 18-24th)
25) 故宮藏書醫家類與日本版本及鈔本的書誌特?Big5codeGBcoe (台北故宮博物院圖書文獻館演講會資料、2000年11月24日、於故宮博物院圖書文獻館善本室)
15) 《本草綱目》最初傳入日本的記錄及金陵本的所在Big5code,GBcode('98李時珍國際學術研討會、1998年10月9-11日、中國湖北省蘄春縣漕河鎮瀕湖賓館、錢超塵《紀念李時珍誕辰480周年學術論文集》1-26頁、北京,中醫古籍出版社、1998年10月)
11) The
Import and Reprinting of Chinese Medical Books During the Edo Perod 江戶期渡來的中國醫書及其日本版(1998年3月26-28日、荷蘭Leiden市、Leiden大學國際亞洲學研究所)
7. 日本短波出演
7)漢方製劑的知識:抑肝散、抑肝散加陳皮半夏1.從古典解說、PDF中文版1996年11月13日播送
8 雜著•雜報
316)追慕任老(甄雪燕等編『中華醫學會醫史學分會第十四屆一次學術年會論文集』729-731頁、2014)
292) 中醫典籍的日本化〔jpg〕(《環球中醫藥》第1期57頁、2008年3月6日)
268) 山田業廣《素問次注集疏》校點“序”Big5code(山田業廣著,郭秀梅、岡田研吉、加藤久幸校點《素問次注集疏》1-4頁,北京,學苑出版社,2004年4月)
210)
現存最古的《素問》--北京圖書館藏金版 GBcode (《漢方之臨床》46卷9號1536-1538頁,1999年9月)
9 其他
•關於真柳的報道
梁永宣“《金匱要略方》現存的主要版本”GB code,北京:《中國中醫藥報》2008年4月17日,星期四第4版
廖育群「他從文獻走來-讀真柳誠《黃帝醫籍研究》」(《中國科技史雜誌》2015年04期488-497頁)