←〔退出

CHINESE JOURNAL OF MEDICAL HISTORY  中華醫史雜志  1998年 第2期 No.2﹕65-71.

日本內閣文庫收藏的中國散佚古醫籍


真柳誠1 王鐵策2

  摘要  世界上有18家圖書館收藏著中國散佚的266部中醫古籍﹐其中的206部是日本內閣文庫的藏書。通過對這206部醫書的分析﹐得知大部分屬江戶幕府機關的 舊藏﹐其中149部是明代著述﹐19部是根據中國版的江戶抄本﹐86部出自明刊。多紀氏對這些書的搜集與保存﹐做出了巨大貢獻。

關鍵詞 日本內閣文庫  中國古醫籍  中國散佚書  江戶幕府機關  多紀氏


Lost Ancient Chinese Medical Books Collected at the Library of Japanese Cabinet
 

Mayanagi Makoto. National Ibaraki University, Mito, Japan 310-8512 and Kitasato Institute, Tokyo, Japan 108; Wang Tiece. Heilongjiang University of TCM, Harbin 150040

  Abstract 266 old Chinese medical books were lost in China but still stored at 18 libraries in the world, of which 206 are collected at the Japanese cabinet library. It is known, through analysis, that most of these 206 books, are owned in facilities of the Edo shogunate, 149 books were written in the Ming Dynasty. 91 books are manuscripts copied after the Chinese edition in Edo period, 86 books were printed in the Ming dynasty. The Taki family had made great contributions to their collection and preservation.

  Key words The library of Japanese cabinet, Old Chinese medical book, Lost Chinese book, Facilities of the Edo shogunate, Taki family


序  言

   日本的江戶時代(1603-1867)德川幕府政府在當時唯一的中國交易港口長崎優先購買舶來書﹐收藏于幕府的紅葉山文庫。幕府直轄的江戶醫學館也積極 搜集中國醫書﹐儒學的昌平{土+反}學問所也收藏了龐大的中國書籍。各地有勢力的大名(江戶時代將軍直屬下享俸一萬石以上的武家)也藏有大量的中國書。不 過由于明治政府(1868-1912)扼殺傳統醫學的政策﹐那些醫書幾乎都失去了存在價值﹐其中的一部分被國外購去。現在收藏于中國大陸的﹐日本舊藏的中 國、日本、朝鮮的傳統醫書﹐據推算約有4000部以上[1]﹐其中有不少是在清代以前就散佚的中國書。不過盡管這樣日本各地的國家、公共、私立圖書館現藏 的中國醫書古版本和古抄本仍達相當的數量﹐目前又發現了大量的中國(包括台灣)佚書。

  迄今為止經過對日本、中國及歐美的藏書目錄和實地 考察﹐在以下18家藏書機構發現了中國散佚古醫籍。日本的國立公文書館內閣文庫(206部﹐150種)、宮內廳書陵部(18部﹐18種)、武田科學振興財 團杏雨書屋(10部﹐10種)、龍谷大學大宮圖書館(7部﹐5種)、京都大學附屬圖書館(4部﹐4種)、九州大學醫學圖書館(4部﹐4種)、前田育德會尊 經閣文庫(3部﹐3種)、美國Princeton大學The Gest Oriental圖書館(3部﹐3種)、日本的大阪府立圖書館(2部﹐2種)、國立國會圖書館(1部﹐1種)、東北大學附屬圖書館(1部﹐1種)、西尾市 教育委員會岩瀨文庫(1部﹐1種)、名古屋市蓬左文庫(1部﹐1種)、靜嘉堂文庫(1部﹐1種)、美國Harvard大學Yenching圖書館(1部 ﹐1種)、法國Paris圖書館(1部﹐1種)、英國Oxford大學Bodleian圖書館(1部﹐1種)、德國Wolfenbuttel市圖書館(1 部﹐1種)。總計達到266部﹐絕大多數是在日本﹐而且大約占全部的80%是國立公文書館內閣文庫(以下略稱內閣文庫)的藏書。因此必須首先分析該文庫的 藏書情況。

內閣文庫藏書的來歷

   內閣文庫藏有清代以前完成的醫藥書1632部、11591冊(表1)﹐去除其中重複的相同版本及其抄本﹐有書目956種。大部分來歷已經判明﹐如表1所 示﹐僅江戶醫學館、紅葉山文庫、昌平{土+反}學問所、毛利高標的舊藏書就占有全部的94%﹐1534部。以下就有關這些代表性的收藏者的搜書和傳入內閣 文庫的經過給以介紹。
 

表1 內閣文庫藏中國醫書的由來與中國佚書
舊藏者醫學楓山毛利昌平不詳羅山林家釋迦其他合計
藏書部數
913
374
114
134
73
10
 9
3
2
1632
佚書部數128 44 21  8 4- 1-- 206
佚書率(%) 14 12 18  6 5-11-- 13
*醫學﹕江戶醫學館本 楓山﹕紅葉山文庫本 毛利﹕毛利高標本 羅山﹕林羅山本
 昌平﹕昌平{土+反}學問所本 林家﹕林大學頭家本 釋迦﹕高野山釋迦分院本

  紅葉山文庫本在江戶(現在的東京)設立幕府的第一代將軍德川家康致力于金澤文庫本等圖書的搜集﹐并于江戶城(現在的皇宮)南建造了富士見亭文庫收藏之。1633年設置 書物奉行一職管理圖書。嗣于1639年將圖書遷移到江戶城內的紅葉山新建的文庫﹐此后始有紅葉山御文庫之稱。其雅號也稱作楓山文庫、楓山秘府等。文庫歷經 數代不斷增加收藏﹐質量均告充實。特別是在德川吉宗積極獎勵學問的享保年間(1716-1735)﹐及近藤重藏出任書物奉行的文化文政年間(1804- 1829)﹐取得驚人的發展。幕府末年大約已達10萬冊﹐而其中7萬3千余冊是中國書籍。

  將軍家有許多來自諸大名等奉獻的貴重書﹐當時 獻上國內新刊的書被視為一種義務。長崎舶載來的中國書受長崎奉行之命﹐被優先收入紅葉山文庫﹐其收書記錄至今大多保存完好[2]。這些舶來的中國書﹐不僅 新刊﹐尚有古書﹐還有該文庫直接向中國船主訂貨者。此外殘欠之書多據最佳資料抄寫補全﹐如半井本《醫心方》和宋版《外台秘要方》等醫書﹐是受幕府之命半強 制性供出影抄的。可見該文庫的藏書是竭盡全力收集而成。重複之書是將善本留下﹐其余適當處理。紅葉山文庫雖然是日本最初的國家規模的圖書館﹐但本為將軍專 用而設﹐與幕府無關者無權問津。如上所述﹐紅葉山文庫本的傳來淵源似已清楚。因管理周到嚴密﹐該文庫皆是沒有眉批夾注的干淨本子。

  江戶醫學館本 江 戶醫學館是醫藥的中央研究教育機關﹐是由也稱為丹波的多紀家主持。最初稱躋壽館﹐創于1765年﹐是多紀元孝的私塾﹐1791年始成為幕府的官立醫學館。 這里收藏了多紀家歷代搜集的醫藥文獻﹐供研究教育之用。也有不少是紅葉山文庫賜給的﹐或得到借用許可影抄的文獻。雖然其部分書籍燒毀于1806年的火災﹐ 但由于翌年廣泛征集獻書﹐很快又雄風重振。前述的《醫心方》、《外台秘要方》等的影抄、校刻﹐皆是由于多紀家鼓動幕府的結果。由于以他們為中心的考証學派 的工作﹐當時凡能到手的醫藥書乃至出版消息皆匯于江戶醫學館。沒有上述努力﹐焉有多紀元胤《(中國)醫籍考》這一聞名世界之作?醫學館的藏書以多紀家歷代 的手跋本和江戶抄本為多﹐并且多詳細記錄抄寫年代。

  昌平{土+反}學問所本昌平{土+反}學問所是幕府的大學綜合教育機構﹐亦稱昌平黌。最初是大儒林羅山1630年在上野忍岡開辦的書院。1690年移至改稱聖堂之后的湯島﹐是林 家的私塾。1797年成為幕府的官立學校﹐改稱學問所。當時林家傳來的全部書籍被移交保管于此﹐翌年學問所也開始了努力搜集書籍工作﹐此外1842年還開 始了新刊書上交制度。也有不少是諸位大名、學者捐獻之書。如精通本草、博物學的著名的大阪民間學者木村蒹葭堂﹐在其死后﹐舊藏書2千余冊捐獻給幕府 ﹐1804年移入學問所。藏書以林家歷代舊藏本豐富為其特征﹐數量之多﹐據說至天保年間(1830-1843)書庫已達4棟之巨。

  毛利高標本 豐後佐伯藩的藩主毛利高標因富藏書和精于古書鑒賞而聞名。其舊藏的2萬余冊中國書﹐于1828年由其孫毛利高翰獻給紅葉山文庫。藏書特征是以宋、元版和朝鮮版珍籍居多。

                圖1 內閣文庫移交經過
   以下用圖1說明移交經過的概況。內閣文庫的移交經過紅葉山文庫本藏書在明治6年(1873)有少部分被燒毀﹐大多數經明治新政府的修史館文庫、太政官文 庫﹐于明治18年(1885)移交內閣文庫。江戶醫學館本于明治2年(1869)與昌平{土+反}學問所本合并﹐其中一部分出借給大學東校﹐同10年 (1877)成為東京帝國大學圖書館藏書﹐可惜多燒毀于大正12年(1923)的關東大震災。江戶醫學館和昌平{土+反}學問所的大部分藏書﹐在明治5年 (1872)入書籍館﹐同8年(1875)歸為國立淺草文庫藏書﹐同17年(1884)與太政官文庫合并為內閣文庫。此外江戶醫學館尚有一部分藏書于明治 初期流散民間﹐也有的流入了中國。上述的大部分藏書被收入內閣文庫﹐其中重要的3萬冊圖書﹐為永久保存﹐而于明治24年(1891)移交宮內廳圖書寮。宮 內廳圖書寮在第二次世界大戰后改稱宮內廳書陵部。余下的內閣文庫藏書﹐成為昭和46年(1971)新設的國立公文書館的主要藏書。

內閣文庫收藏的中國散佚古醫籍

   前述內閣文庫收藏有中國散佚古醫籍合計206部150種。表1所示﹐是對舊藏者的分析。江戶醫學館本128部居首﹐占全部的半數以上。其次是紅葉山文庫 本44部﹐毛利高標本21部﹐昌平{土+反}學問所本8部﹐來歷不詳本4部﹐林家本1部。內閣文庫收藏中國醫書總計1632部﹐其中206部是中國散佚書 ﹐佚書的含有率13%。在全部舊藏者中接近這一含有率的是江戶醫學館本和紅葉山文庫本﹐毛利高標本稍高于這一比例﹐昌平{土+反}學問所和來歷不詳本的比 例最低。這一差別反映了是否刻意搜求和保存稀覯醫書的不同姿態。即使含有比例低的昌平{土+反}學問所本也有佚書8部之多﹐而在世界上其他高于這一比例的 現在的收藏機關中﹐只有宮內廳書陵部(18部)﹐和武田杏雨書屋(10部)。因此有對江戶醫學館、紅葉山文庫、毛利高標、昌平{土+反}學問所收藏的中國 散佚古醫籍詳加分析之必要。
 

表2 內閣文庫收藏的中國散佚醫書206部
成書元刊明刊清刊清抄朝鮮刊室町抄江戶刊江戶抄合計(%)
宋代
1
 1
-
1
-
 9
12�(6)
元代- 1-
 2
 5 8  (4)
明代80
1
1
1
1
1253149  (72)
清代-71-16 24  (12)
不詳 4-1  8 13  (6)
計(%)1(0.5)86(41.7)8(4)3(1.5)2(1)1(0.5)14(6.8)91(44)206 (100)

   首先從各書的成書及各國不同的版刻和抄寫年代﹐分析內閣文庫所藏的206部中國亡佚古醫籍。見表2。上述的成書年代沒有宋以前﹐畢竟因為宋以前印刷技朮 尚未發達﹐且因時代久遠﹐書物的傳承率極低。好容易才傳到日本的隋唐及其以前之書﹐大多已受到日本方面的重視﹐以影抄、影刻、影印本的形式傳回中國了。因 而表2所示的內閣文庫藏書自然沒有唐代及其以前成書者﹐而只有宋、元、明、清后來著成的中國佚書。特別是明代著作的佚書占149部、72%的相當高的比 例。而另一方面﹐雖然江戶時代大致與清代相交叉﹐但是清人著作的佚書只占大約1/6的24部、12%的極小比例。內閣文庫所藏的明與清的著作總數﹐沒有大 的差別﹐當然更談不上大約6倍之差了。顯然這提示了主要是由于中國方面的因素﹐越是臨近的清代之書流傳越好﹐而明人著作的傳承率﹐甚至比日本還要低得多。 也就是說﹐內閣文庫收藏的江戶時期約260年間搜集的醫書中﹐僅僅與江戶前期大約60年相交叉的明代之書﹐就有149部目前中國沒有﹐而只存于內閣文庫﹐ 這是一種特異的文化現象。這一事實明確提示了﹐內閣文庫的藏書是刻意搜求與保存的結果。因而有必要對舊藏者加以討論。

  206部中國佚書 的刊行和抄寫年代有元刊、明刊、清刊、清抄、朝鮮刊、室町抄、江戶刊、江戶抄本的不同。至于沒有宋刊和室町刊本﹐而只有朝鮮刊本2部和元刊、室町抄本只一 部﹐是由于原有的貴重書籍皆于1891年移交給宮內廳。故使明刊本(86部﹐占41.7%)、江戶抄本(91部﹐占44%)越居高位。但是兩者卻有明顯的 差異。

  明刊本86部中﹐明人著作80部﹐占絕大多數﹐明代複刻的宋元等前代之書﹐一般是聲望較高者﹐這樣的書明代以后還會再版﹐亡佚的 概率在中國大大減少。中國亡佚的8部清代刊本中﹐清人著作7部占絕大多數。這些明刊的80部明人醫書和清刊的7部清人醫書﹐在中國沒有得到后世的好評而再 版。而能傳存于內閣文庫﹐毫無疑問是多少得到了江戶時代各舊藏者的價值認同。

  內閣文庫還有91部中國佚書的江戶抄本﹐與明刊本同樣占有 高比例。雖然其中明人著作的抄本53部超過半數﹐但與明版本佚書不同的是﹐抄本涉及宋∼清各代。這些抄本出在江戶時期﹐可以認為原書在中國亡佚之前﹐肯定 是得到日方較高評價。此外由于被抄之書遍及宋∼清各代﹐因此可以推測﹐人們抄書時的價值判斷﹐絕不限于原書的成書年代。

  內閣文庫有中國 佚書的江戶刊本10種﹐共14部。數量較少﹐位居江戶抄本和明代刊本之后。另外內閣文庫沒有的江戶刊中國佚書﹐版本方面缺慶長19年(1614)古活字版 《儒醫精要》﹐書目上缺寬政2年(1790)刊的《潔古明備論》。下面按和刻年代順序列舉包括兩書在內的11部著作。

  慶長19年(1614)刊*慶安元年(1648)刊《儒醫精要》1卷﹐明.趙繼宗撰(原本明.嘉靖7年序刊)
  正保3年(1646)刊《保嬰錄》1卷﹐付《山谷便方》1卷﹐明.歐士海撰(原本明.崇禎9序刊)
  延寶3年(1675)刊《小青囊》10卷﹐明.王良燦撰
  元祿6年(1693)刊《類証陳氏小兒痘疹方論》2卷﹐明.熊宗立類証(原本明.成化5刊)
  享保元年(1716)刊《病機賦》1冊﹐明.葉文齡撰
  享保4年(1719)刊《痘疹慈幼津伐》2卷﹐付《五絕治法》1卷﹐明.無名氏撰(原本明.王來儀刊)
  享保13年(1728)刊《痘疹經驗要方》2卷﹐明.徐璘撰
  寬保2年(1742)刊《小易賦》1卷﹐元.王履撰
  寶歷7年(1757)刊《五藏方》1冊﹐元.滑壽撰
  寬政2年(1790)刊《潔古明備論》1卷﹐金.張潔古撰
  江戶未詳年刊《新刻參補針醫馬經大全》4卷﹐明.馬師問撰(原本明刊)

   以上書中﹐《病機賦》1冊疑與明*葉文齡的《醫學統旨》8卷有關聯﹐尚未及確認。從成書年代來看﹐金元3書、明8書﹐明代書居多﹐無宋、清代書。卷數方 面除《小青囊》外﹐余皆1至4卷乃至1冊本﹐與流行的和刻本共有的條件﹐即易讀的薄本[1]相符。和刻2次者1書﹐余皆只有一次﹐均非特別流行之書。雖然 如此﹐相信書店在刊行時一定是看准了銷路。這些書的和刻分12次進行﹐推定刊年未詳的《新刻參補針醫馬經大全》刊于江戶前期﹐這樣分別為江戶前期6次、中 期6次。而江戶時期的中國醫書和刻次數大約半數位于前期﹐中期驟然減少﹐后期進一步減少[1]﹐這一整體趨勢與中國佚書的和刻次數并不一致。

   江戶前期和刻的5書皆明代之書﹐且以明刊為底本。中期和刻的6書中明與金元之書各3種﹐除《痘疹慈幼津伐》外﹐其他5書則底本不詳。且6書皆無日本的舶 來記錄[3]《痘疹慈幼津伐》除江戶抄本外﹐其現存本只有和刻本。金元代的3書作者均以其他著作聞名﹐至于他們與這3書的相關資料﹐沒有留下任何記錄。

  根據以上討論﹐與明代后期相交叉的江戶前期﹐集中和刻了明人的著作﹐其結果給后人留下了《儒醫精要》至《類証陳氏小兒痘疹方論》5種中國佚書。江戶中期刊行的6書﹐在當時已經公認是所謂珍本、孤本﹐和刻的可能自不待言。總之如果沒有和刻﹐這些書就不能流行至今。

  內閣文庫所藏的91部中國佚書江戶抄本﹐無疑一定也是出于珍本、孤本的價值認識才抄寫的。舊藏者與中國散佚古醫籍的特征

   若要對內閣文庫收藏的中國散佚古醫籍作更為詳盡的探討﹐有必要對每個舊藏者進行與表2所示項目相同的分析。因此把江戶醫學館舊藏的128部書列于表3、 紅葉山文庫舊藏的44部書列于表4、毛利高標舊藏的21部書列于表5、昌平{土+反}學問所舊藏的8部書列于表6綜述如下。此外﹐尚未列表的還有舊藏者不 詳的內閣文庫本中國佚書4部﹐明代成書和成書年不詳的明刊本各1部﹐及明代成書的江戶刊本2部。林大學頭家舊藏的1部中國佚書﹐是明代成書的江戶刊本。
 

表3 江戶醫學館舊藏的中國散佚醫書128部
成書元代刊明代刊清代刊室町抄江戶刊江戶抄合計(%)
宋代
1
-
8
9﹛(7)
元代-
2
46﹛(5)
明代-
34
-
1
64687(68)
清代-
3
-1316(12)
不詳2-810﹛(8)
計(%)1(1)36(28)3(2)1(1)8(6)79(62)128 (100)

 
表4 紅葉山文庫舊藏的中國散佚醫書44部
成書明代刊清代刊清代抄朝鮮刊江戶刊江戶抄合計(%)
元代1-
1(2)
明代30-
1
1
1
3
36(82)
清代-
3
1-15(11)
不詳1-1-2(5)
計(%)32(73)3(7)3(7)1(2)1(2)4(8)44 (100)

 
表5 毛利高標舊藏的中醫佚書21部
成書明刊清刊江戶抄合計
宋代
1
-
1
2
明代13
1
216
清代-123
142521

 
表6 昌平{土+反}學問所舊藏的中醫佚書8部
成書明刊朝鮮刊江戶刊江戶抄合計
宋代-
1
-
1
元代-
1
1
明代
2
-
2
26
21238

  如果看過以上各表﹐首先就會發覺江戶醫學館的舊藏書與其他舊藏者有明顯的不同。中國宋至清代佚書的江戶抄本競有79部之多﹐占江戶醫學館本佚書的62%﹐ 遠遠高出其他舊藏者佚書的江戶抄本比例。因為內閣文庫全部佚書的江戶抄本共91部﹐其中87%是江戶醫學館的舊藏書。這些江戶醫學館舊藏的江戶抄本中﹐多 紀家歷代的手跋本、親筆本總計有18部。盡管也有在多紀元堅的親筆本里發現多紀元簡的跋文之類的重複例子﹐手跋本與親筆本合計﹐元堅10部﹐元簡5部﹐元 胤4部﹐元昕2部。此外紅葉山文庫本也有1部元簡的手跋本。如果不限定于中國佚書的話﹐他們的手跋本、親筆本的江戶抄本將數倍于此。元胤(1789- 1827)、元堅(1795-1857)是元簡(1755-1810)之子﹐元昕(1805-1857)是元胤之子﹐總之﹐元簡、元胤、元堅父子在中國醫 學及書志的研究上留下了巨大業績。

    他們通曉歷代正史的“藝文志”、“經籍志”、《四庫全書提要》、《醫藏書目》等只要當時能到手的中國目錄書及書志解題書﹐此外還系統地進行了日本全國的藏 書調查。因此他們似能十分准確地判斷出中國散佚、稀見醫書的日本收藏情況。他們所收藏的抄本﹐竟有79部是中國散佚之書﹐可反証他們判斷的正確性。比較調 查的結果顯示﹐轉抄的刊本中有15部是依據紅葉山本﹐11部是依據毛利本。可見他們并非單純收藏﹐是在熟知各書貴重價值的基礎上﹐為研究利用而有目的地抄 寫的。由此可以理解不但內閣文庫的全部中國佚書﹐僅其江戶抄本﹐就貫穿了宋∼清各個時代。

  此外若留意整個內閣文庫中國佚書最多的明刊本 ﹐其江戶抄本依然是醫學館本36部居首﹐其次紅葉山文庫本32部﹐毛利本14部﹐昌平{土+反}學問所本2部﹐來歷不明本2部。特別是如果除外江戶抄本﹐ 包括明代刊本在內﹐整體上醫學館本與紅葉山文庫本沒有大的差別。但是紅葉山文庫的藏書是優先選購舶載書形成的[4]﹐而醫學館的藏書并非如此﹐不少書是來 自吉田意庵、野間三竹、曲直瀨氏、小島寶素等藏書家之手的。尤其第一代吉田意庵(1512-1572)是1538年和1547年二度赴明的名醫﹐據說曾攜 有大量醫書歸國。二代意庵(1558-1610)亦是名醫﹐其兄角倉了以也是直接與中國有貿易往來的實業家﹐因此到手明代醫書似乎并不困難[5]。歷代吉 田家皆稱意庵﹐現已清楚吉田意庵舊藏的江戶醫學館本中國佚書﹐其中明萬歷以前的刊本有4部﹐江戶初期抄本有2部。藏有這些名家的傳承本也是江戶醫學館本的 特征。

  毛利高標舊藏書的明刊本中國佚書也比較多﹐除了藏書丰富與精于古書鑒賞之外﹐這多少與他是臨近長崎的丰后(現在的大分縣)佐伯藩 的藩主有關。紅葉山文庫的明刊本中國佚書也有32部之多﹐容不贅述。由于有毛利氏獻書的紅葉山文庫﹐作為德川幕府的國家圖書館﹐管理嚴格﹐江戶醫學館以研 究為目的積極地匯集與抄寫貴重書﹐因此與江戶時代相并的明清兩代醫書﹐才大量在內閣文庫流傳、保存下來。在中國也由宮廷書庫匯集與保管貴重書﹐但由于沒有 相當于江戶醫學館那樣的國家組織所從事的事業﹐沒有得到后世評價與複刻的醫書﹐尤其是清以前時代較遠者成了佚書﹐而清代的書則大量流傳。由于上述兩國不同 的國情﹐所以內閣文庫所傳承的中國佚書大多數是明代之書。

結  論

  (1)根據本調查﹐迄今為止在世界18所機關發現的266部中國散佚古醫籍﹐其中約有80%﹐即150種﹐206部屬于內閣文庫本。

  (2)內閣文庫本的206部中國佚書﹐江戶醫學館本128部﹐紅葉山文庫本44部﹐毛利高標本21部﹐昌平{土+反}學問所本8部﹐由來不詳本4部﹐林家本1部﹐江戶政府機關的舊藏書居壓倒的多數。

  (3)206部書的成書年代雖分為宋、金元、明、清﹐但明代之書149部占有高比例。沒有宋以前之書﹐是因為這些書雖曾一度在中國散佚﹐但又傳回中國了。

  (4)206部書別為元、明、清版﹐清抄本﹐朝鮮版﹐室町抄、江戶刊、江戶抄本之不同。無宋版及室町刊本﹐朝鮮版、元版、室町抄本各僅几部﹐是因那些書大多已移歸宮內廳保管。比較各類佚書﹐91部江戶抄本與86部明版居首﹐兩者占全部佚書的86%。

   (5)206部書中江戶抄本共91部﹐江戶醫學館本占79部。其中屬多紀氏的手跋本與親筆抄本者﹐元堅10部﹐元簡5部﹐元胤4部﹐元昕2部。此外江戶 醫學館本的江戶抄本中﹐抄自明刊本者15部是依據紅葉山本﹐11部是依據毛利本。可以認為他們是以研究利用貴重書為目的而作成的抄本﹐所以206部書中只 有江戶抄本涉及了宋∼清各時代醫書。

  (6)206部書中明代著作149部﹐并且明版亦有86部的高比例﹐這是由于江戶時代所匯集之書﹐ 與其時代相交叉的明清代、明清版書自然要多﹐并且因為是政府匯集、保管﹐所以几乎全部收藏于內閣文庫﹐在中國尤其是有關醫書方面﹐由于沒有相當于江戶醫學 館那樣的政府機構﹐得不到后世評價與複刻的醫書﹐特別是清代以前之書亡佚較多。時代較近的清代之書大多流傳下來。基于雙方這樣的國情﹐可以理解為什么內閣 文庫傳承的大多數中國佚書﹐出自明人﹐乃至明版書的比例高。

  (7) 內閣文庫的150種206部中國散佚古醫籍﹐去其重複﹐已知有不少是世界上僅存1部的孤本書。若用歷史的尺度來衡量﹐必須對它們的重要價值予以高度評價。 此外﹐這些幾乎全部是江戶幕府機關的舊藏書﹐且半數以上是江戶醫學館的舊藏書﹐為搜集與保存而嘔心瀝血的多紀元簡、元胤、元堅等人﹐可謂功垂青史。今后期 待著這些書在中國全面公開﹐從而能對日本若干個世紀以來始終享受的中國文化的恩惠﹐給與點滴回報。

  謝辭﹕對于本調查研究在古醫籍資料的閱覽與複寫方面﹐提供方便的日本國立公文書館內閣文庫、以及提供事業資助基金的日本國際交流基金會亞洲中心﹐表示衷心的感謝。

作者單位﹕1.310-8512 日本水戶, 國立茨城大學. 108 日本東京﹐北里研究所﹔
     2.150040 哈爾濱﹐黑龍江中醫藥大學

參考文獻

[1]真柳誠.江戶期渡來的中國醫書和其和刻.見﹕山田慶兒編.歷史中之病和醫學.京都﹕思文閣出版﹐1997﹕301-304.

[2]大庭修.東北大學狩野文庫架藏之御文庫目錄.見﹕關西大學東西學朮研究所編.關西大學東西學朮研究所紀要3.1970﹕9-97.

[3]真柳誠.友部和弘.中國醫籍渡來年代總目錄(江戶期).見﹕國際日本文化研究中心編.日本研究7集.1992﹕151-183.

[4]上野正芳.關于江戶幕府紅葉山文庫舊藏書唐本醫書的輸入時期.史泉.1977﹐(51)﹕42-74.

[5]京都府醫師會醫學史編纂室.京都的醫學史.京都﹕思文閣出版﹐1980﹕151-153﹐1191.

(收稿﹕1997-07-03  修回﹕1997-10-28)